21.Maerz: Wir waren heute doch schon bei der Hebamme. Sie hat Mama und Papa viele Fragen gestellt und dann sogar meinen Herzschlag messen koennen. Fand ich gar nicht lustig, hab die ganze Zeit versucht, das Geraet wegzutreten. Hat letztendlich auch funktioniert. Mamas Blutwerte und Urinwerte sind alle gut und mir gehts soweit auch gut. Wir koennen noch bis zur 27ten Woche zusammen fliegen. Danach wirds schwierig :) Wir sehen sie in zwei Wochen das naechste Mal. Dann buchen wir den naechsten Ultraschall Termin und hoeren nochmal meinen Herzschlag.

21.March: We went to see the midwife today. She asked lots of questions about Mama and Daddy. Even if Daddy has been in prison before... Then she managed to find my heartbeat real quick. I didnt like that at all, I kept kicking the machine. Mamas blood and urine results were all ok and I seem to be as well. We will go back to see her in two weeks time to book our 20 week scan and have another listen.

22. Maerz: Mama und Papa haben einen Termin mit der Hebamme. Sie werden alle Infos erhalten, die sie brauchen und ausserdem den naechsten Ultraschall Termin vereinbaren. Vielleicht koennen sie dann auch schon meinen Herzschlag hoeren. Wahrscheinlich wird Mamas Urin getestet, um sicherzugehen, dass sie alle Vitamine und Naehrstoffe hat, die ich brauche.

22.March: Mama and Daddy have got an appointment with the midwife. They will get all the information they need and book in the next scan. Maybe they can listen to my heartbeat or the first time as well.

17.Maerz: Mama meckert immer, dass ihr Bauch groesser wird, ohne dass sie was dagegen machen kann. Dafuer kann ich ja auch nichts :( ich brauche halt mehr Platz!! Ich bin jetzt schon so gross wie ein Apfel. Die Mama wird sich noch wundern wie gross ihr Bauch bald wird.

17.March: Mama always complains about her belly growing uncontrolably. But its not my fault :( I just need more roooooom :( I am already the size of an apple. Mama is in for a surprise when she sees the size of her belly in a little while....

16.Maerz: Heute haben Mama und Papa ganz viel diskutiert. Ich glaube sie haben mein Bett aufgebaut. Scheint stressig gewesen zu sein :) angeblich habe ich schon ein Bett, eine Matratze und ein Kuscheltier. Dabei bin ich doch noch gar nicht da :) 

16. March: Today Mama and Daddy were discussing a lot. I think they were putting up my cot. Seems to be very stressful :) Apparently I already have a bed, a mattress and a cuddly toy. And I am not even here yet :)

12. Maerz: Heute hat Mama die Ergebnisse vom Downs Syndrom Test bekommen. Ich habe nur ein ganz geringes Risiko betroffen zu sein. Mamas Blutwerte sind genau wie sie sein sollten.

12.March: Today Mama got the Results. I have got a very low risk of Dwns Syndrome. Bloods were all normal.

5.Maerz: Mama und Papa haben mich wiedergesehen. Ich war ganz wach und hab mich gaaaaanz doll gestreckt und meine Torwartkuenste vorgefuehrt. Ich habe meine Haende ganz deutlich ausgestreckt und mein Gehirn sieht aus wie ein Schmetterling. So soll das wohl momentan aussehen. Ist ganz normal. Meine Wirbelsaule entwickelt sich auch praechtig, Mama konnte gar nicht glauben, wie deutlich man das sehen konnte. Ich bin momentan 12 Wochen und drei Tage alt, 59,9 mm gross, mein Herz schlaegt mit 159 bpm. Und wenn ich mich weiter so entwickle, komme ich am 10.9.2012 zur Welt.

5.March: Today Mama and Daddy saw me again. I was very awake, stretched a lot and showed them my goal keeping qualities. They could see my hands all stretched out and my brain looks like a butterfly. Apparently thats what it should look like at this stage. My spine is growing as well, Mama could not believe how exact you can see it already. I am 12 weeks and three days old, measure 59,9 mm, my heart beats at 159 bpm and if I continue growing like this I will be born on the 10th September 2012.

23.Februar: Heute war ein wichtiger Termin. Wir hatten einen Ultraschall in dem Krankenhaus, das Mama ausgesucht hat. Sie war totaaaal aufgeregt, weil sie sichergehen wollte, dass alles perfekt ist. Und das war es auch! Wir waren zehn Minuten fruehr dran und Die Sonographerin war fantastisch. Sie hat Mama und Papa alles ganz genau erklaert und war gaaaanz vorsichtig, ich hab es kaum gemerkt. Heute haben sie mich ganz genau ausgemessen, um herauszufinden, ob ich ein hohes Risiko in mir trage, von Down Syndrom betroffen zu sein. Dafuer messen sie wie dick die Haut an meinem Nacken ist und entnehmen eine Blutprobe von Mama (Sie fand das gar nicht so toll :) ). Heute bin ich 11 Wochen und drei Tage alt, 46,8 mm gross und wenn ich weiter so wachse, komme ich am 10.9.2012 zur Welt.

23.February: Today was an important appointment. We had a scan at the hospital, Mama chose. She was very nervous, because she wanted everything to be perfect. And it was! We were called in ten minutes early and the sonographer was fantastic. She explained everything in detail and took great care. I didnt even feel it. Today they measured me to find out if I have got a high risk of downs syndrome. Therefore they measured the skin at the back of my neck and took blood from Mama (She didnt like that part very much). Today I am 11 weeks and three days old, measure 46,8 mm and if I continue growing like this, I will be born on 10th September 2012.

29.Dezember: Heute haben Mama und Papa herausgefunden, dass ich da bin :) Sie haben sich riiiiiiiesig gefreut. Ich wusste es ja schon ein paar Wochen, aber war einfach gaaaanz ruhig. Ich wusste ja, sie wuerden es bald herausfinden.

29.December: Today Mama and Daddy found out about me. :) They were very happy and excited. I have known for a few weeks, but I just kept it quiet. I knew they were gonna find out sooner or later.


Gratis Homepage von Beepworld
 
Verantwortlich für den Inhalt dieser Seite ist ausschließlich der
Autor dieser Homepage, kontaktierbar über dieses Formular!